Skip to main content

ONE N' ONLY, танцевальная и вокальная группа из шести человек из Японии, выпустила свой третий EP, Fiesta, 2 октября. В прошлом они объединили J-pop и K-pop, чтобы создать стиль «JK-pop». , а в 2023 году они создали новый стиль «Джатин-поп», который объединил J-поп и латиноамериканскую музыку. Их новый EP Fiesta имеет еще более свободный подход, охватывающий все виды жанров, включая набег на амапиано.

Исследовать

Исследовать

Смотрите последние видео, графики и новости

Смотрите последние видео, графики и новости

Japan взял интервью у группы, которая постоянно открывает новые горизонты как японская танцевальная и вокальная группа. (Примечание: участница NAOYA не смогла принять участие в интервью из-за конфликта в расписании.)

Вы сделали очень живой EP с Fiesta. Мне кажется, там более агрессивные песни, чем в вашей прошлой работе. Какие у вас остались впечатления?

ХАЯТО: Ну, во-первых, когда мы создавали EP, мы говорили о желании написать песни для нашего осеннего тура. Мы хотели сделать что-то, что раскрутило бы публику, например «EVOL», превратив шоу в настоящие вечеринки. Вот почему мы сделали «Fiesta» нашей заглавной песней. Я думаю, что это невероятно веселый EP.

«EVOL» вызывает много ажиотажа, поэтому фанаты его любят.

ТЕТТА: Верно. Я думаю, что «Fiesta», как и «EVOL», повысит уровень энергии в наших шоу.

ХАЯТО: Припев никогда не устанет, у песни быстрый темп, а текст и хореография невероятно оптимистичны. Есть также часть, которой мы хотим, чтобы все наши фанаты подпевали, поэтому мы хотим создать эту песню вместе.

ТЕТТА: КАЙТА поставила хореографию для «Фиесты». В припеве тоже было много проб и ошибок, и я думаю, что он получился запоминающимся и запоминающимся. Мы сильно урезали хореографию, чтобы ее было легко копировать, и танец доставил массу удовольствия.

Сколько раз вы уже работали с KAITA?

ХАЯТО: Это наша четвертая песня после «Hook Up», «OPEN» и «Last Forever». Хореография очень запоминающаяся и простая для понимания, а КАЙТА одного с нами возраста, поэтому с ним легко общаться. Вот почему конечный результат оказался таким хорошим.

REI: С тех пор, как мы создали жанр «Jatin Pop», объединив J-pop и латиноамериканскую музыку в «EVOL» и «DOMINO», мы написали много песен с элементами латиноамериканской музыки. «Фиеста» особенно запоминающаяся, и в ней есть отличный раздел «звонки и ответы», так что зрители будут в восторге от нас. KAITA, хореограф, является частью группы RIEHATATOKYO, которая специализируется на хип-хопе, поэтому созданная им хореография была действительно классной. В ритме много глубины, и это сочетается с ощущением латиноамериканской музыки. Они отличная пара. Я не думаю, что существовала какая-либо другая группа, которая сочетала бы латинские и японские элементы, как мы с Jatin Pop, поэтому, как и наше название, я думаю, что мы создали «единственную» песню.

EIKU: И более того, петь — это здорово. Вы действительно можете проникнуться этим, и я могу представить, как все сходят с ума под этим латиноамериканским звуком, поэтому я с нетерпением жду возможности исполнить это вживую. Кроме того, во время нашего тура по всем 47 префектурам Японии я почувствовал, насколько громче стали говорить наши фанаты.

ТЕТТА: Верно! Возникает более сильное чувство единства, а в частях участия публики толпа становится настолько громче, что кажется, будто они все вместе репетировали заранее.

ХАЯТО: Очень весело делиться со всеми этим чувством волнения и энергии.

КЕНШИН: Я думаю, что, выпуская такую ​​песню, мы помогаем создать еще более сильное чувство единства. Мне нравится начало второго куплета. У него такая скорость и такое захватывающее качество, что хочется слушать его снова и снова. Песня заводит тебя. Тексты также интересны: они сочетают в себе японский, английский и португальский языки.

ХАЯТО: Тексты песен очень легко понять, поэтому их легко усвоить.

КЕНШИН: Да. В ходе нашего тура по 47 префектурам с октября 2023 года по апрель 2024 года мы улучшили свои способности к живым выступлениям. Мы смогли увидеть по-настоящему практические живые выступления, и мы очень выросли.

ТЕТТА: Но у нас никогда не было простоев! Камеры снимали нас, даже когда мы путешествовали между концертами, поэтому единственный раз, когда мы были по-настоящему одни, это когда мы спали в наших отелях. В середине пути я подумал: «Где я?» «Кто я?» (смеется) Но благодаря этому я смог сосредоточиться исключительно на наших выступлениях, поэтому я усовершенствовал свой вокал и с каждым выступлением становился все увереннее. Это был отличный опыт.

РЕЙ: Это действительно было поучительно. Играя на небольших концертных площадках, близко к публике, я смотрел на людей дальше и думал, что мне нужно сделать шоу интересным для всех. Я думаю, что тур помог мне намного лучше выступать вживую.

ТЕТТА: Мы отыграли несколько концертов в Бразилии, и иногда место проведения менялось прямо в день выступления. Благодаря такому опыту, небольшие проблемы, которые возникали во время турне по Японии, решались очень легко. (смеется)

КЕНШИН: Я стал намного более адаптируемым! (смеется)

Приятно это слышать. Возвращаясь к EP, «Burn it out» — это хард-роковый номер, что необычно для ONE 'N ONLY. Слушая это, я мог просто представить, как ты бегаешь по сцене.

ХАЯТО: Мы написали эту песню именно потому, что нам хотелось побегать! У нас есть старая песня под названием «OPEN», в которой чувствуется сильный рок. ONE N' ONLY и рок очень хорошо сочетаются друг с другом. Нам нужна была песня в нашем сет-листе, где мы могли бы сходить с ума, поэтому мы выбрали «Burn it out».

ТЕТТА: Я вообще люблю рок, так что петь эту песню – это кайф. Я чувствую, что с рок-песней то, как ты выступаешь вживую, отличается, поэтому я с нетерпением жду возможности исполнить ее вживую.

REI: Музыку для «RUSH» написал JUNE (музыкальный продюсер ONE N' ONLY), а в написании текстов участвовал HAYATO. Я надеюсь, что слушатели также уловят эти творческие аспекты.

ХАЯТО: Я работал над рэп-партией. Я тоже хотел использовать японский, поэтому тщательно подбирал слова. В песнях JUNE довольно часто японские партии разбиваются на части и придают им более западный оттенок с примесью английского, но если я собирался принимать участие в процессе написания, мне хотелось иметь несколько явно японских партий. Я придавал большое значение общей атмосфере, уделяя особое внимание созданию атмосферы, в которой слова были четко слышны.

ЭИКУ: Мне нравится «Too Much». Там есть немного амапиано, так что я надеюсь, что люди будут внимательно следить за нашей работой ног. Мы с ТЕТТА сделали финальную замену, и мне нравится взаимодействие в этой части. Было такое чувство, будто мы джемовали вместе, поэтому мне было очень весело.

ХАЯТО: В хореографии также присутствовали африканские танцы, и мы разрабатываем и используем некоторые новые шаги, поэтому я хочу, чтобы фанаты проверили эти последние движения, только что с танцпола.

ЭИКУ: Эти новые шаги не похожи ни на что, что я когда-либо видел, практикуя основы. Они действительно сложны, поэтому я смотрел обучающие видео и тренировался.

КЕНШИН: Мне нравится «ALL OUT». Мы дебютировали с этой песней на заключительном концерте тура по 47 префектуре, но в текстах хотели дать понять, что это всего лишь еще один шаг на нашем пути. NAOYA, HAYATO и я написали текст к песне, и у меня не было большого опыта написания текстов, так что это было невероятно веселое время.

ХАЯТО: Мы написали тексты для сопровождения музыки из JUNE, и все мы сосредоточились на деталях. Мы показывали друг другу тексты, над которыми работали, в автобусе между концертами, и мы действительно вкладывали в тексты всю душу. Благодаря этому мы смогли создать песню с сильным посланием.

—Это интервью Каны Ёсиды впервые появилось на Japan.

Leave a Reply