Categories: Без рубрики

ЁАСОБИ и Аяно Такеда обсуждают сотрудничество покемонов «Бири-Бири»

YOASOBI, музыкальная группа, создающая музыку, вдохновленную романами, не собирается останавливаться. Их песня «Idol», написанная в качестве вступительной темы телевизионного аниме 【OSHI NO KO】, заняла верхние позиции в чартах Japan на конец пяти лет с момента ее начала транслироваться в апреле. Их следующий сингл «The Brave» является открывающей темой популярного телевизионного аниме «Frieren: Beyond Journey’s End» и продолжает удерживать высокие позиции в чартах. В этом году они также завершили тур по Японии и выступили за рубежом, в Лос-Анджелесе, в августе. Как одни из самых знаковых артистов J-pop сцены, они демонстрировали огромное присутствие на протяжении всего года.

Исследовать

Исследовать

Смотрите последние видео, графики и новости

Смотрите последние видео, графики и новости

18 ноября YOASOBI выпустили свой новый сингл «Biri-Biri». Песня была вдохновлена ​​Pokémon Scarlet и Pokémon Violet, которым в один и тот же день исполнился год. Композитор Аясэ всегда был большим поклонником покемонов, и в песне есть небольшие детали, которые вызовут улыбку у любого поклонника игры. «Бири-Бири» уже наделал огромный ажиотаж.

Japan пригласил Аяно Такеду, написавшую роман, на котором основана песня, «После дождя с тобой», поговорить с YOASOBI об их общей любви к покемонам и создании «Бири-Бири». После их обсуждения состоялась церемония «Торговля покемонами» и специальная памятная фотосессия. Famitsu.com также публикует статью, в которой больше внимания уделяется покемонам.

Аясэ, ты играл почти во все игры серии «Покемоны», а как насчет тебя, Аяно?

Аяно: Больше всего я увлекался покемонами, когда учился в начальной школе, поэтому играл в Pokémon Gold и Silver, а также в Pokémon Ruby и Sapphire. У меня есть брат, который младше меня на шесть лет, поэтому мы играли вместе.

А ты, Икура?

ikura: Первые игры, в которые я по-настоящему хорошо поиграл, — это Pokémon Scarlet и Pokémon Violet. Однако когда я был маленьким, я смотрел, как члены семьи играют в Pokémon Red и Green. Я также много играл в Pokémon Ranger на Nintendo DS.

Какие ваши любимые покемоны?

Аяно: Мой любимый — Vaporeon. Когда я играл в Pokémon Silver, старший брат моего друга подарил мне Вапореон 96-го уровня, так что я мог просто опустошить все, что было передо мной. С тех пор это мой любимый покемон.

икура: Для меня это Иви. Но если бы я стал покемоном, я бы хотел быть Чаризардом.

Аясэ: Для меня, Мью. Это мило, и мне нравится его почти мифическая природа.

Аяно, какое было твое первое впечатление, когда ты услышала «Бири-Бири»?

Аяно: Мое первое впечатление: это был крутой и милый покемон. Когда я услышал это впервые, я был тронут до слез. Я видел, как все эти разные люди работали вместе, чтобы превратить роман в песню. Кроме того, перед написанием романа я много исследовал Немону, поэтому возникла сильная эмоциональная связь. Когда я увидел музыкальное видео, я подумал: «Да, вот это выражение!»

Там много отличной музыки про покемонов, например, саундтреки к играм и песни из аниме. Получили ли вы от них вдохновение?

Аясэ: На официальном YouTube-канале Pokémon есть видеоклипы и плейлисты с фоновой музыкой, и в прошлом году я случайно их много слушал. Когда ко мне обратились с предложением написать песню, я решил, что хочу использовать некоторые мотивы. То, что я делал, было не семплированием, а созданием новых аранжировок. Это был первый раз, когда мы пробовали такой подход в стиле дань уважения, поэтому я хотел попробовать.

Вступление — это действительно дань уважения боевой музыке.

Аясэ: Я играл в Pokémon Violet, поэтому у меня сложился футуристический, механический образ. Я понял, что хочу сделать что-то вроде электрического [in Japanese, “biri-biri” is used to describe the feeling of electrical shock]ощущение техно, и я понял, что батальная музыка хорошо для этого подойдет.

В текстах присутствуют названия прошлых покемонов. Здесь также присутствует чувство игривого почтения.

Аясэ: Поначалу я не планировал включать в тексты названия других произведений, но эти фразы пришли на ум из-за того, как части песни сочетаются друг с другом. Я думал, что над некоторыми названиями я работал очень тонко, и их будет трудно найти, но, просматривая комментарии в социальных сетях и на YouTube, люди находили их все очень быстро. Вы действительно чувствуете, как сильно люди любят покемонов.

Я думаю, что эта песня также показала новую сторону YOASOBI. Были ли какие-нибудь исполнители или песни, которые вдохновили тебя в плане вокала?

ikura: Что касается высоких партий, то вместо того, чтобы напрягаться, я старался расслабиться и расслабиться, когда пел. Во время припева перед переходом к легкой танцевальной партии есть небольшая зона амортизации, и я думаю, что техника расслабления станет частью моего репертуара.

Какая часть песни твоя любимая, Аяно?

Аяно: Мне нравится часть «ABC и XYZ». Это действительно хорошо.

Аясэ: Когда дело доходит до хорошего самочувствия, это та часть песни, которой я горжусь больше всего.

ikura: Исполнять эту партию очень весело.

Недавно вы выступали на мероприятиях в Гонконге и Тайбэе, где впервые исполнили «Biri-Biri» вживую.

Аясэ: Исполнять «Бири-Бири» — это здорово. Живые элементы действительно работают хорошо.

ikura: У этой песни совершенно другой тон, чем у других наших песен, поэтому она полностью меняет настроение. К тому же, петь — это здорово. Это вызывает у меня желание танцевать, и хотя мы только что выпустили песню, публика уже подпевает ей.

Вы также выпустили английскую версию «Бири-Бири». На какие различия следует обращать внимание между английской и японской версией?

ikura: Это справедливо и для всех предыдущих англоязычных версий наших песен, но то, как тексты срываются с языка и как они сочетаются с музыкой, просто великолепно. Но лично я считаю, что даже среди всех этих песен «Бири-Бири» лучше всего подходит. Я чувствовал это с тех пор, как мы записывались. Скорость и стиль английского языка очень хорошо сочетаются с песней.

Аясэ: В Гонконге «Бири-Бири» поднялся на высокие позиции в чартах сразу после своего стримингового релиза. Кроме того, и это немного не так, но Тайвань открыл свой первый Центр покемонов, и мы смогли поехать туда до его открытия.

ikura: У нас появилась такая возможность благодаря этому сотрудничеству или, я думаю, благодаря той связи, которую мы установили.

В заключение, есть ли у вас какие-нибудь последние слова для наших читателей?

Аяно: Я очень горжусь тем, что смог стать частью такого большого проекта, как Pokémon. Я надеюсь, что каждый, кто никогда раньше не пробовал Pokémon, попробует это, и что людям понравится и роман, и наша песня.

ЁАСОБИ: От других работ серии до недавних «Покемонов Скарлет» и «Покемон Вайолет», романа Аяно Такеды и «Бири-Бири», «Покемоны» действительно создали свой собственный мир, поэтому мы надеемся, что каждый насладится всем, что он может предложить. .

Изображение покемона: © 2023 Pokémon. © Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK Inc., 1995–2023 гг. TM, ® и имена персонажей являются товарными знаками Nintendo.

Это интервью Такуто Уэды впервые появилось на Japan.

Recent Posts

Джелли Ролл проиграл на баскетбольной площадке узникам Центра для несовершеннолетних

Jelly Roll знает, как добавить веселья в вдохновляющий день. Певец «Сына грешника» поделился в Instagram…

Мадонна спрашивает фанатов, должен ли ее биографический фильм быть сериалом, а не фильмом

Мадонна думает изменить способ представления своего долгожданного биографического фильма. В понедельник (18 ноября) королева поп-музыки…

Skrillex анонсирует новую музыку и вспоминает встречу с Куинси Джонсом

В понедельник (18 ноября) Скриллекс поделился своими мыслями о музыкальной индустрии, рассказал о предстоящем проекте…

Бейонсе выступит на рождественском шоу НФЛ в перерыве между таймами: Лиззо и реакция фанатов

Техас едва может сдержать волнение по поводу недавно объявленного выступления Бейонсе в перерыве между таймами…

Фильм-концерт Кэрри Андервуд выйдет на Hulu в 2025 году

Кэрри Андервуд с размахом празднует свое пребывание в Лас-Вегасе. Фильм-концерт суперзвезды, обладательницы Грэмми, «Кэрри Андервуд:…

Интервью «Женщины Японии в музыке»

Марири Окуцу из Philosophy no Dance побеседовала с Japan в рамках серии интервью «Женщины в…